Vuoi iscriverti alla newsletter e rimanere aggiornato sul concorso?

Tilt all’italiana

Le contaminazioni tra culture diverse a volte danno luogo a strani risultati. Personalmente mi è capitato più di una volta di riflettere su cosa vuol dire “andare dritto”, che in inglese sarebbe “think straight”. Quello che mi viene da pensare è: ma perché devo andare dritto in un paese che non ha neanche una strada dritta? Allora mi viene il sospetto che sia un modo di dire derivato dal Nord Europa o dagli Stati Uniti… lo stesso mi evoca la parola “Tilt”, mi sono andato a vedere quali sono gli altri significati della parola, in inglese. Ho scoperto che il termine ha molto a che fare con “inclinazione”. Il problema è che in Italia è tutto inclinato! Forse il tilt, in questa strana penisola, è vedere pianure immaginarie… la Pianura Padana la vedo più come l’eccezione che conferma la regola.

Giorgio Rossi
Giorgio Rossi
Articoli: 2

Lascia una risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *